Cultura

El Quijote en lengua otomí

Celebración. El Quijote' tendrá versión multilingüe; incluye un capítulo en  otomí, por aniversario de Cervantes.

Celebración. El Quijote' tendrá versión multilingüe; incluye un capítulo en otomí, por aniversario de Cervantes.

AGENCIAS

Para conmemorar el 400 aniversario luctuoso de Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), el Museo Cervantino de El Toboso, en España, encargó una versión multilingüe de "El Quijote", que incluirá sólo dos lenguas de América, una de ellas es el otomí.

Raymundo Isidro Alavez, traductor y académico de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán, fue el encargado de llevar a la lengua materna mexicana el capítulo 72 de la segunda parte del libro universal, y en entrevista explicó que este volumen especial llevará por título "El Quijote Políglota".

"Acabo de entregar a finales del año pasado la traducción del capítulo 72 de la segunda parte del → Quijote de la Mancha→ , de Miguel de Cervantes Saavedra, por encargo del Museo Cervantino de El Toboso, en Toledo, España, que se presentará en Madrid entre los meses de marzo y abril", comentó.

Entrevistado en la biblioteca de la FES Acatlán, explicó que una de las características del libro es que además de reunir otras lenguas universales, tenía que escribirse en manuscrito con algunas especificaciones en sus hojas, a propósito del 400 aniversario luctuoso de Cervantes Saavedra.

Leer más de Cultura

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Celebración. El Quijote' tendrá versión multilingüe; incluye un capítulo en  otomí, por aniversario de Cervantes.

Clasificados

ID: 1195053

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx