Las Palabras Tienen la Palabra, El Siglo de Torreón
20 de octubre de 2020. notifications
menu desktop_windows
Cultura

Las Palabras Tienen la Palabra

Cada uno tiene su grado de dificultad

Juan Recaredo
miércoles 05 de junio 2013, actualizada 10:01 am


Enlace copiado

El futbol, la política, la fiesta del toreo… hay muchas cosas de las que con frecuencia hablamos aparentemente con mucha autoridad, pero de las cuales en realidad sabemos bastante poco. El idioma es uno de esos temas y eso ha dado lugar a que se construya una gran cantidad de mitos acerca del tema y los cuales con mucha facilidad, damos por ciertos.

Afirmamos, por ejemplo que nuestro español es muy difícil, mucho más difícil por ejemplo que el inglés. Pero si lo comparamos con el japonés o con el chino ¡quién sabe cómo le iría! Yo creo que cada idioma tiene su grado de dificultad.

Ciertamente si comparamos el español con el inglés en cuanto a las conjugaciones verbales, pues sí resulta más complicado, pero eso no lo es todo como para juzgar “la calidad” del idioma.

En una entrevista formal o informal, casi siempre me hacen esta pregunta con tono de afirmación: Hablamos muy mal en México, ¿verdad? Y yo les contesto que sí, hablamos muy mal en México, sobre todo cuando andamos ebrios y también sucede eso en Colombia, en Italia, en la Tierra de Fuego y en todo el mundo. Porque ¿qué es hablar mal? Habría que definir eso primero. No podemos decir que se habla mal o bien en un lugar determinado si ni siquiera podemos definir con claridad lo que significa “hablar bien”.

En el párrafo anterior cité intencionalmente a Colombia porque hay el dicho muy difundido de que en la tierra de García Márquez todo mundo habla como académico. Pues para empezar el mismo Gabo no fue muy elegante en su hablar cuando tituló una de sus novelas más recientes como “Memoria de mis “sexoservidoras” tristes”, utilizando en lugar de “sexoservidoras” un vocablo más común y de sólo cuatro letras que yo no podría reproducir aquí.

No estoy diciendo que ese título signifique que el pueblo colombiano o el “Gabo” sean mal hablados, sólo afirmo que no hay fundamento para decir que dentro de las fronteras colombianas la gente se preocupa más por el buen uso del idioma que en Venezuela o en Chile o en cualquiera otra parte. Es un factor que no creo que sea fácil medir.

También quiero citar que hay una preocupación muy generalizada porque con la llegada de la Internet, los jóvenes, hoy más que nunca, “están destrozando el idioma” escribiendo ke con K en lugar de Q y TQM en vez de “te quiero mucho”. Pero no, señoras y señores, tranquilícense… si alguien hace mal uso del idioma es SU problema, al idioma NO le pasa nada.

Claro que es importante enseñar a los niños desde pequeños, el uso correcto de la lengua, pero el hecho de que haya muchos que lo usan mal, al idioma no le afecta. Es un hecho totalmente independiente.

Lo que afirmo aquí –y lo aclaro para que no se me malinterprete- es que al idioma no le pasa nada… Por el idioma no se preocupen. NO hay que confundir la natural evolución de una lengua con el hecho de que sea corrompida o descompuesta porque muchos hagan mal uso de ella.

Escríbale a Don Juan Recaredo: La dirección de su correo electrónico es [email protected]

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Azael Quiroga pregunta qué significa la palabra escarnio.

RESPUESTA:

El escarnio es burla. Hacer escarnio de una persona es burlarse de ella.

Me retiro con esta reflexión. Nosotros matamos al tiempo, pero él nos entierra ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

RELACIONADAS
COMENTA ESTA NOTICIA
Cargando comentarios...
Cargando más noticias...
Cargando tendencia...