En la vida campesina se da con frecuencia el tipo que "como Gabino Barrera, dejaba hijos por dondequiera".
Oye y Faustino, ¿de quién es hijo?
Pues es el entenado de Don Matías.
Entonces la pregunta surge naturalmente: ¿Qué es eso de entenado? Pues significa que nació antes. Pero no antes de tiempo, no antes de los nueve meses. Es un hijo que nació antes de tener a esta pareja. Mire, le explico.
Don Matías está casado con mi madrina Virginia, hija de mi tío Teodoro, pero Faustino -el primo Tino, para los cuates- ya había nacido antes. Es un hijo que tuvo Don Matías con Sanjuana, aquella mujer que trabajó con ellos muchos años. Entonces Tino es entenado.
¿Nomás por eso? Pues sí, ¿se te hace poco? Es que la palabra entenado viene del latín ante natus, que quiere decir "nacido antes", porque fue un resbalón de Don Matías que cuando joven era muy birriondo -así se les dice en el norte a los muy calenturientos- y a las mujeres que querían con él, Matías las preñaba y le valían gorro las consecuencias. Ése sí que se andaba resbalando por todos lados.
Bueno, pero no digas que las preñaba porque se oye muy feo… ni que fueran vacas. Pues digamos que las dejaba encintas. ¡Ándale, así está mejor! Y a propósito, ¿por qué en cinta? ¿Cuál es la cinta esa a la que se refiere? No, mira: una mujer embarazada no está "en cinta", no, no son dos palabras. La palabra es encinta, todo junto. ¿Y por qué se dice así?
Pues dicen que la palabra encinta viene del latín incinctaque quiere decir "no ceñida". ¿Y eso qué es? Ceñir es apretar o ajustar y las señoras, cuando están embarazadas, no se pueden ceñir el cinturón, no se pueden ajustar nada de eso en la cintura. ¿Por qué? ¡Pues porque no vayan a ahorcar al chamaco!
Entonces, ¿qué es más correcto decir? ¿Preñada, encinta o embarazada? Pues gramaticalmente las tres palabras son válidas, o sea que "se vale" usarlas, pero como que estamos acostumbrados a hablar de "vacas o de burras preñadas" y a la mujer generalmente decimos que está encinta o embarazada.
¿Quedó claro? Pues claro que sí… eso creo.
Soy Don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios.
[email protected] Twitter: @donjuanrecaredo
ME PREGUNTA Angelina Rubio: Mi novio me regaló un medallón y me dijo que es un camafeo. El medallón me encantó, pero el nombre no me gustó. ¿Existe la palabra camafeo? ¿Qué significa?
LE RESPONDO: Sí existe la palabra y el camafeo, por supuesto, también existe. El diccionario lo define como una figura tallada de relieve en ónix o en otra piedra preciosa.
LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA: ¿Qué se puede esperar de un día que comienza con tener qué levantarse?