26 de marzo de 2019 notifications search
menu
Nosotros

las palabras tienen la palabra

NO HAY QUE PASARSE LA VIDA CORRIGIENDO
miércoles 13 de marzo 2019, actualizada 4:33 am


No hay que pasarse la vida corrigiendoNo hay que pasarse la vida corrigiendo

Un vicio muy común entre los enterados en cosas del idioma es hablar rebuscadamente sin necesidad práctica y solamente por el gusto de "apantallar" a quienes le escuchan.

Cuentan de un señor hacendado que con frecuencia incurría en esas extravagancias aún con la gente del campo que no le entendían nada de nada y aquella forma de hablar sólo servía para que le hicieran bromas y cuchufletas a sus espaldas.

Un día, dicen que estaba un grupo de muchachos agitando sus látigos en el aire para que hicieran ese amenazante y peculiar chasquido que hacen los látigos cuando se les agita vigorosamente. Uno de estos muchachos no lograba y al intentarlo decía "hazte arco, chirrión del diablo", porque ha de saber usted que el chirrión es un nombre popular que se le da a este tipo de instrumentos.

Acertó a pasar por ahí el tipo aquel que presumía de hablar con demasiada corrección y le corrigió al chico aseverando que en lugar de "hazte arco, chirrión del diablo", debería decir: "conviértete en semicírculo, látigo del espíritu maligno".

El mismo chiflado sujeto, para instruir a uno de sus mozas sobre sus deberes y obligaciones, le decía: "al despuntar la aurora te encaminarás al humilde recinto donde habitan las hijas de Ceres y provisto de un recipiente extraerás de sus exúberos (abundantes) senos el blanco y espumoso líquido que luego se habrá de mezclar con el negro y perfumado néctar de la Arabia" en lugar de decirle "temprano te vas al establo y ordeñas las vacas porque necesitamos la leche para luego mezclarla con el café".

El muchacho se fue rápidamente a la caballeriza y poco después regresó y le dijo respetuoso a su amo: "Mi amo, ya ensillé la bestia para llevar el recado a don Héctor Sarabia y les dije a los muchachos que fueran a despuntar la novilla mora".

Hasta ahora no se ha podido saber que fue lo que entendió el muchacho.

Soy don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios: [email protected] Twitter: @donjuanrecaredo.

ME PREGUNTA:

Roberto Machuca: ¿Cómo se escribe, desecho o deshecho?

LE RESPONDO:

Ambas palabras son válidas porque tienen significados diferentes. Desecho es participio del verbo desechar (descartar, eliminar) y deshecho es del verbo deshacer, que significa, entre otras cosas, quitarle la forma a algo.

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA:

Más fácilmente se añade lo que falta que se quita lo que sobra.

RELACIONADAS
COMENTA ESTA NOTICIA
Cargando comentarios...
*
Cargando tendencia...