Columnas social
El Siglo de Torreón Sábado 16 de sep 2017, 4:14am ... Anterior 2 de 4 Siguiente ...

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA


Un idioma que influye en el nuestro

Cuando uno escucha el ritmo sabrosón del dominicano Juan Luis Guerra, casi se le mueven las patitas por las ganas de bailar. Uno de los grandes éxitos del dominicano es "Areíto", que sus fans conocen muy bien. Lo que muchos de ellos no saben es que significa la palabra "areíto". En idioma taíno, "areíto" quiere decir "canto", y este vocablo es el que cumple la función de mantener la tradición oral y el pasado histórico-mítico del pueblo taíno, que es con el que se encontró Cristóbal Colón cuando llegó a lo que él creía que eran las Indias.

Los taínos hablaban la lengua arawak y procedían de la zona limítrofe del Río Orinoco, en tierras venezolanas, pero se trasladaron hacia las islas que conforman hoy las Antillas en el transcurso de dos mil años antes de Cristo. En diferentes etapas, llegaron hasta las Bahamas, y precisamente en tiempos de la llegada de Colón a nuestro continente, la cultura taína vivió su máximo esplendor.

En nuestro español actual, hay una buena cantidad de palabras que provienen de los taínos. La propia palabra taíno, para ellos significaba noble o prudente.

Para los taínos, el jefe era el cacique, que hoy se entiende como un gobernante que abusa de su poder, pero para ellos, cacique significaba el señor que tiene casa o el señor de las casas. Otras palabras que se han ido incorporando a nuestro español actual son canoa, huracán y hamaca.

En la música antillana, se menciona con frecuencia a los guajiros, que en su tiempo eran guagiros, especialmente guagira, como en "Guagira guantanamera", aunque la palabra guagira se refiere también a una persona rústica y los taínos llamaban también guagiros a los compañeros o compatriotas.

Los taínos eran hombres libres. La siembra, la caza y la pesca eran sus actividades más importantes y estaban acaudillados por los caciques que tenían incluso, poder judicial.

En el este de Cuba, está situada la ciudad de Baracoa, allá donde Colón describió aquello de que "se trata de la tierra más bella que haya visto ojo humano" y donde se encuentra la montaña conocida como "El Yunque de Baracoa". La palabra Baracoa significa "Ahí está el mar".

Para los taínos, su nombre significaba noble, como noble era su tierra y su clima. La visión de su mundo era la de un mundo ordenado, luminoso y feliz, con una sociedad justa y sin esclavos.

La sociedad taína se hallaba más cerca de la tribu que de la sociedad de clases de carácter estatal: Había una jefatura intermedia entre ambas clases de sociedades.

ESCRÍBALE A JUAN RECAREDO:

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Armando Santiago pregunta: ¿Cómo se dice el sal o la sal? ¿Se dice el agua o el agua?

RESPUESTA:

La sal es un sustantivo femenino. El agua también es un sustantivo femenino. Sin embargo, se le aplica el artículo masculino EL porque la A del artículo LA con la A tónica inicial de la palabra produce cacofonía, es decir, mal sonido.

Reflexión para terminar: Las viejas ideas son prejuicios, las nuevas son caprichos. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Por: Juan Recaredo




Más de Columnas social

... Anterior Siguiente ...


0
RELACIONADAS
Ver más
DESTACAMOS

Cargar comentarios

Foros Torreón / Blogs de El Siglo / Más comentarios

Ordenar en línea Edición impresa + Internet
ADEMÁS LEE

Cia. Editora de la Laguna. Av. Matamoros 1056 Pte. Col. Centro, Torreón Coah. México, C.P. 27000
Conmutador: 871.759.1200 | Publicidad 759.1200 ext 1310 | Suscripciones 716.4514 | Telemarketing 759.1259 | Google | Facebook | Twitter
Para mayor información sobre el tratamiento de sus datos personales ingrese a : Privacidad
I.S. o asterisco (*) significa inserción solicitada
Síguenos en:


Hay usuarios en línea y registrados. »IR AL CHAT