Espectáculos
El Universal Lunes 20 de ago 2007, actualizada 8:42am ... Anterior El Siglo 5 de 7 Siguiente ... El Siglo

Dominan extranjeros la TV mexicana

El SigloLa cubana Niurka es una de las extranjeras más polémicas.

Argentinos, cubanos y colombianos han encontrado en tierra azteca la fama y el reconocimiento mundial

MÉXICO, DF.- Si en algo coincidimos los mexicanos y los estadounidenses, es en tener la cantidad más alta de actores extranjeros trabajando en proyectos de televisión.

Y cómo no va a ser así, cuando los productos de la pantalla chica se venden a más de 100 países del mundo y se doblan a más de diez idiomas. La ecuación es simple: México es el Hollywood de los melodramas en el mundo; por ello, los actores se concentran en tierra azteca para que sus carreras despeguen.

“Si te vas a EU, meca de las series que se exportan al mundo y del cine, la mayoría de los actores son extranjeros, entre australianos e ingleses. El actor tiene que ir a donde se encuentre la industria y, por consecuencia, en donde mejor le paguen y eso es México, líder en telenovelas”, platica el actor argentino Saúl Lisazo.

Según datos del INEGI, de acuerdo al último conteo de 2005, en nuestro país hay 300 mil extranjeros, de los cuales 250 mil son estadounidenses y 51 mil ciudadanos de otros países.

De ellos, 352 se dedican a la actuación, mismos que están afiliados a la Asociación Nacional de Actores (ANDA), en su mayoría argentinos y les siguen los cubanos y venezolanos, según la Secretaría de Estadística y Organización de la ANDA.

Saúl, siendo argentino, llegó de España salido del futbol profesional. Fue la imagen de una famosa bebida alcohólica en 1988 y saltó a la fama con la ayuda de Pedro Torres, director de ese comercial y también esposo de Lucía Méndez, quienes le presentaron a Carla Estrada para lanzarlo a la fama en la telenovela Amor de Nadie (1990) al lado de Méndez.

Pero hay más paisanos suyos trabajando en el mundo del entretenimiento, como Sebastián Rulli, Fernando del Solar, Patricio Borghetti, Cecilia Galeano, Christian Sancho, Leonardo Rey, Juan Soler, Sabrina, Diego Olivera, Tomy Dunster, Romina Gaetani y los productores Roberto Romagnoli, Carlos Márquez y Julio de Rose, por mencionar algunos, la mayoría elenco de TV Azteca.

Por su parte, Televisa reúne talento artístico de diferentes países latinoamericanos, muchos de ellos cubanos, entre ellos Niurka, Lis Vega, Raquel Bigorra, Julio Camejo, William Levy, Eduardo Antonio, César Évora y Malillany. En TV Azteca: Aylín Mujica y Pedro Sicard.

“México es el Hollywood latino. Yo hice televisión en República Dominicana y me encantaba, pero no tenía el nivel de calidad que ha cosechado Televisa. Sales aquí y llegas a todo el mundo”, coincide la dominicana Vielka Valenzuela, quien desde hace 11 años radica en nuestro país.

Si nos concentráramos en Argentina, la embajada del país pampero no tiene registros de los actores, pues los únicos que se acercan al área cultural de la embajada son escritores, pintores, intelectuales, periodistas y académicos, pero histriones nunca.

Tomy Dunster, quien hace el papel de Alejandro en la telenovela Mientras Haya Vida, viajó de Argentina a Estados Unidos para trabajar en la cadena ABC y luego participar al lado de Cuba Gooding Jr. y Helen Mirren. Sin embargo, no podía faltar una cita más en su carrera: México.

“Para un latino siempre es atractivo trabajar en México, pues es el mercado latino más grande para la actuación”, comenta.

“En Colombia crecimos con las telenovelas mexicanas. Estar en una plaza como la de México es un paso importante. Siento que los mexicanos son muy localistas y tienen a su gente muy arraigada, pero agradezco que me hayan aceptado. El que haya actores extranjeros es un intercambio para aprender de todos”, agrega la colombiana Margarita Rosa de Francisco, quien no se siente extranjera desde que la gente la aceptó tras el éxito de Café con Aroma de Mujer.

“Llegamos para refrescar la pantalla”, asegura el productor argentino Carlos Márquez.

México se pude considerar el Nueva York de Latinoamérica, pues alberga una diversidad cultural encaminada a la actuación, conducción y producción que enriquece el negocio de la TV, que sólo en 2005 generó, según datos de las televisoras, más de dos mil millones de dólares entre Televisa y TV Azteca.

Les enseñan a hablar ‘mexicano’

Lauro Alvarado, profesor de expresión verbal del Centro de Educación Artística de Televisa, asegura que cuando llega un actor extranjero a trabajar en la empresa, la idea es que aprenda a interpretar a un mexicano y no que pierda su acento y mucho menos su nacionalidad.

En entrevista, el profesor explicó que existen dos tipos de extranjeros: los que hablan español y los que hablan un idioma distinto, por lo cual los procesos tienen algunas diferencias.

En lo que se refiere a los actores que hablan español, señaló que lo primero que hay que trabajar es el acento, para lo cual “se deben hacer algunas correcciones de dicción propias de cada nacionalidad; regularmente estamos hablando de omisiones de algunos fonemas derivados del acento, por lo que deben aprender que tienen que sonar todas las letras.

“En segundo lugar están las líneas melódicas, y aquí cabe aclarar que no existe el sonido neutro. Nosotros cantamos muchísimo, pero no nos damos cuenta porque ya estamos acostumbrados a escucharnos; lo que tenemos que ver es que aprendan las líneas melódicas del país en donde van a trabajar, en este caso las que se hablan en México”, aclaró.

“Mientras que con los extranjeros que hablan un idioma diferente, se agrega un paso más, que es lograr primero que dominen el español, que lo estructuren bien, porque hablan en desorden. Luego, ya que lo dominan, se pasa a la pronunciación de cada uno de los fonemas y las líneas melódicas”.

Por otra parte, explicó que cuando la empresa contrata a un actor extranjero y quiere que hable como mexicano, lo canaliza con Eugenio Cobo, director del CEA, quien le asigna un profesor de expresión oral para que lo ayude a corregir su acento.

Alvarado agregó que entre los acentos más difíciles de cambiar o dominar están el cubano y el argentino, refiriéndose a la gente de habla hispana, pero afirma que con trabajo se logran controlar.

“Existen muchos actores que en las novelas graban como mexicanos y cuando acaban su personaje recobran su acento.

“Ese es el caso de Sebastián Rulli, quien una vez que deja de grabar vuelve a ser argentino, o el de Luis Roberto Guzmán, que cuando se aleja de las cámaras sigue siendo puertorriqueño. Son personas que han trabajado mucho.

“Patricio Borghetti también lo controla muchísimo y cuando sale de Televisa es tan argentino como el tango, pero en la pantalla ya no es muy notorio su acento y eso es muy importante, que no dejen de ser ellos, pero que interpreten al mexicano como un personaje más”, concluyó.

En números

Productos de televisión mexicanos son vendidos a 100 países del mundo y se doblan a más de diez

idiomas:

■ INEGI: Según su último conteo de 2005, hay casi 300 mil extranjeros: la mayoría de EU y 51 mil de otros partes.

■ ANDA: Afiliados 352 actores, entre argentinos, cubanos y venezolanos.

■ MÉXICO: En 2005, la televisión generó más de dos mil millones de dólares.

Con sello de importación

No sólo son argentinos y colombianos, muchos también provienen de países centroamericanos así como de América del Sur y España:

■ Venezolanos: Gabriela y Daniela Spanic, Alicia Machado y Carlos Cámara.

■ Hondureños: Jimena Herrera.

■ Españoles: Eva Borja.

■ Chilenos: Andrés Palacios.

■ Puertorriqueños: Luis Roberto Guzmán.

■ Costarricenses: Maribel Guardia y Verónica Bastos.

Otras experiencias

La actriz Adriana Barraza es la profesora de acento neutro para los actores de Telemundo.

■ Esto, con la finalidad de que los productos de esta televisora puedan ser exportados a toda Latinoamérica sin problemas.

■ Uno de su alumnos fue el argentino Diego de Oliveira, quien tomó clases con ella en Miami, donde

actualmente vive la actriz nominada al Oscar por su actuación en Babel.

Dominan extranjeros la TV mexicana

La cubana Niurka es una de las extranjeras más polémicas.


Más de Espectáculos

... Anterior El Siglo Siguiente ... El Siglo


- MD
El Siglo
El Siglo0
RELACIONADAS
Ver más
DESTACAMOS
El Siglo
COMENTA ESTA NOTICIA
El Siglo
Cargar comentarios

Foros Torreón / Blogs de El Siglo / Más comentarios

Ordenar en línea Edición impresa + Internet
ADEMÁS LEE El Siglo

© 2018. El Siglo - Cía. Editora de la Laguna S.A. de C.V. Todos los derechos reservados.
Av. Matamoros 1056 Pte. Col. Centro, Torreón Coah. México, C.P. 27000
Conmutador: 871.759.1200 | Publicidad 759.1200 ext 1310 | Suscripciones 716.4514 | Telemarketing 759.1259 | Google | Facebook | Twitter
Para mayor información sobre el tratamiento de sus datos personales ingrese a : Privacidad
I.S. o asterisco (*) significa inserción solicitada


Síguenos en:

Hay usuarios en línea y registrados. »IR AL CHAT