Nuestro sistema para hablar es el lenguaje, pero detrás de él están los lenguajes especiales y sublenguajes que se permiten deformar el idioma para convertirlo en un código especial para comunicarse internamente en un grupo determinado.
Cuando hablamos del español puro, hablamos de lengua castiza, porque castizo es lo que tiene casta, lo que es puro, honesto. (1)
Jerga se le llama también a un lenguaje especial (2) que se refiere a determinada profesión u oficio y por lo tanto, resulta prácticamente incomprensible para los que estamos fuera de ese grupo: Es el caso del lenguaje de los médicos, abogados o carpinteros por ejemplo, que cuando los oye uno hablar entre ellos, se queda prácticamente en blanco.
En ocasiones hay mezcla de idiomas, es decir hay términos originados en uno y adoptados por otro. En la lengua inglesa, especialmente en Estados Unidos el resultado de ese fenómeno se llama slang. El problema del slang es que a veces no se retiene el significado original de la palabra…
A nosotros nos sucede con demasiada frecuencia… Por ejemplo en el ambiente de la informática ya nos acostumbramos a decir capturar en lugar de captar o simplemente registrar la información. Capturar es atrapar a alguien contra su voluntad y hasta ahora no sé cómo se sentirá la información pero no veo por qué se oponga a que la registren.
También en el slang de la informática decimos salvar en lugar de grabar y eso sucede porque traducimos literalmente save que en inglés tiene varios significados: Salvar y ahorrar por lo pronto… Pero ¿salvar la información? ¡Pues ni que se estuviera ahogando! (3)
En Francia encontramos también el argot que está relacionado con malhechores, gente del bajo mundo y es el que más se relaciona con nuestro hablar popular como el del Grupo Café Tacuba que hace toda una creación con su Chilanga Banda:
Transando de arriba abajo
ahí va la chilanga banda
chinchín si me la recuerdan
carcacha y se les retacha.
Por si las dudas
1. Casto. Además, lo casto se considera lo opuesto a lo sexual, que tradicionalmente se ha asociado con la impureza.
2. Jerga. La jerga no es nada más esa tela burda que se usa para limpiar los pisos.
3. To save. En español quedaría mejor grabar, aunque no corresponda literalmente a la traducción.
Pregunta: ¿Qué es una parafernalia?, Hortensia Ma. Millán de Veracruz.
Respuesta: Parafernalia se le llama al conjunto de ritos y cosas que rodean determinados actos o ceremonias.
Recibí un cariñoso mensaje de mi amiguita Vero de Gómez Palacio. Por el momento me es imposible comunicarme de “viva voz” por línea, pero podemos conversar todo lo que quieras por escrito.
Frase loca... de remate
Errar es humano, pero echarle la culpa al otro, es más humano todavía.
Escriba a [email protected]