Nosotros DÍA DEL AMOR Y LA AMISTAD Eventos MODA

Las Palabras Tienen la Palabra / Dichos y moralejas

Juan Recaredo

“No quieras enseñarle el Padre Nuestro al Señor Obispo...”. “No quieras hablarle de chiles a Clemente Jacques” o como dicen nuestros primos del norte“Nou quierras enseñarrle a nadarr a un gansou” o “no quierras enseñarr a la aboela a sorber los huevos”. (1)

Es curioso cómo empleamos todas esas expresiones para ponerle tintes pintorescos a la plática. Cuando yo era niño, (2) me encantaba oír a mi madre proferir todo ese catálogo de frases y exclamaciones.

Lo lograste, sí –decía ella- pero como el burro que tocó la flauta, aludiendo a una fábula en la que un asno, de un resoplido accidental, le sacó dos o tres notas a uno de esos instrumentos. (3)

La moraleja de ese dicho es: Los éxitos se logran cuando uno se prepara a conciencia, no por pura buena suerte. O también, si crees que te vas a enriquecer jugando a la lotería, se me hace que te vas a quedar esperando. Mejor ponte a trabajar.

El miedo no anda en burro es otro dicho que puede considerarse también una joya del decir popular. Éste se ocupa de hacer burla, mofa y befa de quien se precia de ser muy valiente y luego resulta que es como el tonto que se asusta con su sombra al caminar según dijera cantando Pedro Infante. En inglés dicen: “fear lends him wings” o sea que “el miedo te presta alas” y ya asustado sale uno volando como alma que lleva el diablo.

Está bueno el colote pa´l garrero, es una forma muy mexicana de decir que Dios los cría y ellos se juntan que en rigor debería ser Dios los crea… porque crear y criar, aunque originalmente tenían el mismo significado, han llegado a expresar acciones totalmente distintas.

Hay otro refrán que dice: Yo como tú y tú como yo y el diablo que nos juntó, que es más o menos equivalente al inglés pájaros de la misma pluma, vuelan juntos o nuestra acusación tan común de que ustedes se tapan con la misma cobija.

Hay muchos dichos de éstos, cada uno con su idea pontificante (4): A donde el corazón se inclina, el pie camina, a donde va Vicente va toda la gente o a falta de pan, buenas son tortillas y cuando no hay blanditas le entramos a las duritas, aunque en el caso de la recién casada, sería al revés.

El que tiene más saliva traga más pinole y es más caro el remedio que la enfermedad que en inglés viene siendo “cure the disease and kill the patient” o sea que curas la enfermedad pero matas al paciente.

Y cuando una chica está esperando al pretendiente perfecto, nosotros decimos que está en espera del príncipe azul, pero en inglés dicen que espera al “prince charming” (el príncipe encantado). Luego resulta que, la que esperaba al príncipe azul, cuando la ve perdida agarra lo que puede, sin más contemplaciones porque ya a esas alturas, lo que no quiere es quedarse a confeccionar atuendos sobre medida para creaturas canonizadas de espíritu piadoso – o sea, que no acepta quedarse “a vestir santos”.

A ella se le aplica el dicho aquél de que: A los 15, el que yo quiera, a los 20, el que me quiera y a los 30, con cualquiera… ¿Cómo dijo?

Por si las dudas

1. Albures. Menos mal que los gringos no tienen mente alburera como nosotros.

2. Niño. Aunque usted no lo crea alguna vez fui niño.

3. Burro. Dicen que después el burro ya andaba presumiendo que era primera flauta solista de la Orquesta Filarmónica de Londres.

4. Pontificante. Lo que dice la máxima autoridad y que por lo tanto no debe contradecirse.

Pregunta: Si hago una alianza con alguien ¿cómo debo decir: yo me aaalio o yo me aleeeo o yo me alííío o cómo?, Enrique Jiménez. Saltillo.

Respuesta: Lo que quiere usted saber es cómo se conjuga el verbo aliar o aliarse. La verdad es que, aprenderse las conjugaciones verbales es tarea difícil. Entonces lo que hacemos es asociarla con un verbo modelo. Por ejemplo, aliar-se se conjuga como desviar-se. Entonces ¿Cómo dice usted, yo me deeesvio o yo me desvííío? Yo me desvííío, ¿verdad?, bueno, pues entonces debe decir yo me alííío. De la misma manera se procede en cualquier otro tiempo, modo o persona.

Frase loca... de remate

El amor platónico es un filete con papas, donde lo único que falta es el filete.

Escriba a [email protected]

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Comentar esta noticia -

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 46466

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx