Columnas Social

Las palabras tienen la palabra

Lo que decía el gran Tin Tan

Juan Recaredo

Tacuche, carnal, cacles y ruco son algunos de los muchos vocablos que impuso en México la figura de Tin Tan. Con sus películas, el genial y multifacético Germán Valdés, dio vida e inmortalizó al personaje del pachuco.

En la realidad el pachuco era un movimiento de rebeldía social que floreció y subsiste con gran fuerza, principalmente en la región sur de Estados Unidos, lo cual explica que tan a la perfección lo haya captado Tin Tan que era procedente precisamente de Cd. Juárez, Chihuahua.

Tin Tan lo caracterizó como una especie de galán de barrio que acostumbraba distorsionar las palabras sólo para hacerse el gracioso, imitando a los verdaderos pachucos que lo hacían con afanes mucho menos divertidos.

Para el pachuco tintanesco, el tacuche era el traje o el saco holgado, extravagante como todo lo de su indumentaria. Los cacles o rieles eran los zapatos y el ruco era un señor de edad mayor.

El "carnal" sustituía al "hermano" recurriendo a la característica carnal, que es ser de la misma sangre o más literalmente de la misma carne. Tin Tan lo hacía al ubicarlo en la persona de su eterno patiño, el actor Marcelo Chávez.

La moda del pachuco en México pasó rápidamente como pasan por lo general las costumbres de los jóvenes y más aún cuando Tin Tan, el pachuco prototípico, murió. Pero los jóvenes siguen creando su propio léxico, adoptando y desechando las modas que están apareciendo constantemente y que ellos usan insistentemente como arma para escandalizar a los mayores.

En algún momento le comenté, como ejemplo de este tema, la canción Chilanga Banda, una pieza de Juan Jaime López que interpreta el grupo Café Tacvba y que es sumamente interesante desde el punto de vista idiomático.

"Ya chale chango chilango, ¡qué chafa chamba te chutas! No checa andar de tacuche, y chale con la charola". Es el reproche a un compañero que se metió a trabajar de policía. Si lo decimos en otras palabras sería: "Ya ni la friegas, compadre… ¡qué trabajo tan feo te conseguiste! Te ves muy ridículo vestido con ese uniforme y presumiendo tu placa de policía".

Soy Don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios.

[email protected] Twitter: @donjuanrecaredo.

ME PREGUNTA:

Mario Alberto Martínez: ¿Me puede decir el significado de la palabra "significa"? ¿Cuáles son sus raíces o etimologías?

LE RESPONDO:

El verbo significar viene del latín signum que es signo o señal, y ificare que es "hacer". Significar es hacer señal, querer decir.

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA:

Hay que trabajar ocho horas y dormir ocho horas… ¡pero que no sean las mismas!

Leer más de Columnas Social

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Columnas Social

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1745481

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx