Columnas Social

Las palabras tienen la palabra

COLUMNA

El origen del confeti

En la Edad Media en Italia, en las fiestas de Carnaval, los participantes mientras iban pasando, iban aventando dulcecitos para deleitar a la concurrencia que los admiraba. Estos dulces eran los confites y yo creo que luego se dieron cuenta de que hacer esto pues les estaba resultando algo carito y poco a poco fueron sustituyendo los dulces por papelitos de colores, usted sabe, para ahorrar.

Fue entonces cuando los confites se convirtieron en confetis, porque confite es una palabra de origen catalán: confit, y pasa al italiano como confetto, y si nos referimos a muchos dulces, en italiano el plural se forma con una i al final, así que, confetti son originalmente muchos dulces, que eran y son representados por papelitos, que no se comen… bueno, a veces sí, pero no voluntariamente. Es así como la palabra confeti se incorpora a nuestro idioma como sucede con tantos otros extranjerismos.

El consomé, por ejemplo, es para nosotros un rico caldo con sustancia. Lo curioso es que la palabra consommé es francesa, pero el consomé no. El consomé es un plato de origen español.

Lo que pasó fue que los soldados de Napoleón que eran muy salvajes y altamente gandallas, cuando saquearon la biblioteca del monasterio de Alcántara, se llevaron… pues muchas cosas, pero entre ellas iba un recetario de cocina que los monjes guardaban con mucho celo. Ahí venía la receta para hacer el "consumo" o "consumado", o sea, lo que a veces nosotros llamamos "el cocido".

Entonces, "consumado" en francés es consommé y así bautizaron al platillo, tal vez porque se oye más chic que un simple caldo y en el cual los cocineros españoles pronto se hicieron expertos elaboradores.

Hay muchas palabras como éstas que nos llegaron del francés y ya se incorporaron a nuestro idioma, como es el caso del crepé y del chifonier.

Crepé se refiere a algo de superficie rugosa, como es el caso del papel crepé o de cierto tejido de tela, lana o algodón que tiene textura así, como corrugada. La palabra crepé viene de un vocablo latino que significa crespo.

El chifonier es un mueble, una cómoda alta y con cajones. Originalmente, ahí se guardaba el chifón, que es un tipo de tela que puede ser de terciopelo flexible o de seda rizada y transparente, pero curiosamente en el pasado, la palabra chiffon, en francés, se refería a un "trapo viejo y sobrante", los recortes o retazos que sobraban de los trabajos y que eran precisamente los que se guardaban ahí, para cuando se ofreciera.

Soy don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios: [email protected]. Twitter: @donjuanrecaredo.

ME PREGUNTA:

Gaby López: Me han dicho que en la antigüedad los cínicos eran filósofos, ¿tienen razón?

LE RESPONDO:

Efectivamente. Los cínicos se les llamaba a los filósofos de cierta escuela que nació de la división de los discípulos de Sócrates, y de la cual fue fundador Antístenes, y Diógenes, su más señalado representante.

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA:

Quevedo dijo: Todos queremos llegar a viejos y luego todos negamos que ya hemos llegado.

Leer más de Columnas Social

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Columnas Social

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1589635

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx