20 de agosto de 2019 notifications
menu desktop_windows
Columnas Social

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

TIRANDO PURO VERBO

Columna póstuma de Juan Recaredo
domingo 14 de abril 2019, actualizada 10:48 am


Enlace copiado

Hoy le quiero platicar de acciones… y no es que yo me vaya a echar un rollo político de los que dicen: "Estas son acciones, no palabras". No, para nada. Yo le quiero hablar de los verbos porque son una parte sumamente importante de la comunicación y muchas veces tenemos duda de cómo se usan.

Existen verbos regulares e irregulares… Ah, pues muy bien, eso está fácil. ¿Cuál es cada uno? Decía mi maestra de español - la maestra Elizondo - que los verbos irregulares eran la causa de que muchos gringos estuvieran tan pelones porque cuando querían aprender el español, nada más llegaban al tema de los verbos y se arrancaban los pelos de desesperación tratando de aprenderlo, pero ni así lo lograban. Es que realmente el tema es difícil para los que no hablan español… y para los que lo hablan también.

Bueno, los verbos regulares siempre empiezan igual, en cualquier modo, tiempo o persona, el verbo empieza en la misma forma. El verbo comer: yo com-o, nosotros com-imos, ellos com-erán... todos empiezan igual. Por otro lado, el verbo almorzar es irregular, porque se dice yo almor-cé, pero en presente no se dice yo almorzo, sino yo almuerzo.

Hay otros verbos irregulares que son "más irregulares" todavía. El verbo "andar": no se dice yo andé, sino yo anduve. Es una irregularidad propia de ese verbo. Así están muchos otros como caber: no se dice "yo cabí", sino yo cupe, tú cupiste, él cupo, etc. No se dice yo cabo, sino yo quepo.

El verbo dar se usa con diste, daré, dimos… pero en la primera persona en presente agrega una y griega: yo doy. Este caso es parecido al del verbo estar, en el que se dice yo estoy, pero también introduce la partícula uv cuando dice yo estuve, que se parece al anduve que mencionamos anteriormente.

Espérese, que luego se pone peor. El verbo placer se puede usar diciendo "yo plazco" o bien puedes decir, en pasado, "él plació" o "él plugo" y en tercera persona de plano exagera porque puede ser: "Él placiera… o placiese… o pluguiera… o pluguiese".

No pues si es así para los que tenemos español desde que nacimos… ¡para los extranjeros, está pelón!

Soy don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios: [email protected] Twitter: @donjuanrecaredo.

ME PREGUNTA:

Gilberto Ruiz: ¿la palabra POTE se puede usar en igual forma y significado que la palabra BOTE?

LE RESPONDO:

En el Diccionario de la Lengua Española, la palabra BOTE aparece con 14 significados, mientras que la palabra POTE tiene 8 significados. En algunos de esos significados coinciden y en esos se pueden usar indistintamente ambos vocablos como sinónimos.

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA:

El matrimonio es la asociación de dos personas para beneficio de una de ellas.

RELACIONADAS
COMENTA ESTA NOTICIA
Cargando comentarios...
Cargando más noticias...
Cargando tendencia...