Virales Viral Lista Epstein Accidentes Rosca de Reyes

Palestino es arrestado porque Facebook tradujo algo mal

El servició de traducción automática falló

Quiso decir ‘buenos días’, pero el traductor de Facebook escribió ‘atácalos’. (INTERNET)

Quiso decir ‘buenos días’, pero el traductor de Facebook escribió ‘atácalos’. (INTERNET)

EL SIGLO DE TORREÓN

Un obrero palestino que trabajaba en una construcción cerca de Jerusalén, fue arrestado por las autoridades de Israel por una traducción errónea de Facebook.

El hombre hizo una publicación en la red social junto a un vehículo buldócer. Su texto, en árabe, decía ‘buenos días’, sin embargo, la policía israelí, que no habla árabe, usó el traductor automático de la red, que cambió la frase original por "atácalos" (en hebreo) o "hazle daño" (en inglés).

Al ver la traducción, se puso una orden de arresto para este sujeto bajo la sospecha de incitación, según lo recuenta el periódico 'The Times of Israel', que explica que las frases en árabe coloquial, "buenos días para todos" y "hazle daño", se diferencian sólo por una letra.

Cuando se descubrió el error, el hombre fue liberado y éste inmediatamente borró la publicación.

Leer más de Virales

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Virales

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Quiso decir ‘buenos días’, pero el traductor de Facebook escribió ‘atácalos’. (INTERNET)

Clasificados

ID: 1392302

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx