Cultura

Las Palabras Tienen la Palabra

De dónde viene la palabra chilango

Juan Recaredo

Cuando me preguntan por qué a los de Monterrey nos dicen regiomontanos, la respuesta es muy sencilla: Monterrey es un monte rey, o sea que es un monte regio y por lo tanto podría decirse también que es un regio monte. Los nacidos en el regio monte pues somos regio-montanos. El vocablo regiomontano es un gentilicio y los gentilicios son adjetivos que indican procedencia. El apodo de regios es el mismo gentilicio pero en versión corta.

A los que habitan el Valle de México se les dice chilangos, pero ése no es un gentilicio, es un apodo y cuando me preguntan de dónde viene o qué significa la palabra chilango, encontrar una respuesta exacta me resulta un poco difícil porque el vocablo tiene una historia oscura y de su origen hay muchas y muy variadas versiones.

Hay una que dice que la palabra chilango parte del náhuatl Ixachilan porque antiguamente así llamaban nuestros aborígenes a este continente. De Ixachilán se derivó ixachilanca que sería el oriundo de esta tierra. Luego se dice que con el uso, la palabra perdió las dos primeras letras y quedó en chilanca de donde fácilmente pasó a chilango.

Esta versión asegura también que a principios del Siglo XX se les llamaba chilangos a los que habitaban la Ciudad de México pero que eran originarios de la provincia, que después el mote pasó a los hijos de ellos y de ahí a todos los capitalinos, como un apodo peyorativo, o sea con un sentido despectivo, algo insultante.

Otros dicen que chilango viene de cilanco que según el Diccionario de la Academia es el charco que deja un río en la orilla al retirar sus aguas, o en el fondo cuando se ha secado y que como la Ciudad de México fue fundada sobre el desecado Lago de Texcoco, tenía éste a sus orillas muchos cilancos y que luego, debido a que algunos norteños acostumbran pronunciar la C como SH la palabra se fue derivando hacia cómo es ahora: chilango. Esta versión se cae por sí sola si recordamos que la palabra cilanco tiene varios siglos de existencia y cuando se fundó la hoy capital mexicana, el lago de Texcoco estaba bien llenito de agua.

Un amigo que dice que sabe de estas cosas me dijo que la palabra chilango era originalmente huachinango porque cuando los capitalinos iban a las costas veracruzanas, los jarochos, orgullosos de su piel morena tostada por el sol, se burlaban de ellos (de los capitalinos) porque con el sol veracruzano se les ponía la piel coloradita, coloradita y por eso les decían huachinangos que son peces de ese color y que luego –ya ve usted cómo son los jarochitos para las pronunciaciones- al pronunciarla mal, pronto cambiaron la palabra huachinango por el apodo con el que actualmente se les conoce.

Hay también otras versiones de muy dudosa autenticidad, incluyendo la que dice que a los chilangos se les llama así porque les gusta mucho el chile, pero a mí eso ya me parece, ahora sí que demasiado inverosímil y si usted lo quiere creer, pues allá usted.

Escríbale a Don Juan Recaredo: La dirección de su correo electrónico es [email protected]

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

¿Cuál es la forma correcta de decir la expresión “se percató que…” o “se percató de que…”? Fran Domínguez.

RESPUESTA:

Percatarse es lo mismo que darse cuenta de algo. Si se dice “se dio cuenta de que…” debe decirse “se percató de que…”.

Reflexión humorística para terminar: El humor es como la historia: Siempre se repite. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Leer más de Cultura

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 794464

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx