Nosotros Desayunos Eventos Salud

Se disculpa con tartamudos

Mario Vargas Llosa aclara malentendido de hace algunos años

SUN-AEE

LIMA, PERÚ.- El escritor peruano Mario Vargas Llosa reconoció que hizo una mención torpe e inexacta cuando se refirió a los tartamudos, como ejemplo de disfunción de la capacidad expresiva de las personas, y expresó sus excusas “a todos los tartamudos del mundo”, según un artículo divulgado en Lima por la revista Caretas.

Vargas Llosa dice que, en especial se disculpa ante los miembros de la Fundación Española de la Tartamudez, que le han enviado cartas expresando su cólera por haberse sentido “ridiculizado y vejado de la manera más vil”, a raíz de una conferencia que leyó hace cuatro años en una universidad de Lima.

Recuerda el escritor su cita de aquella oportunidad: “Una humanidad sin novelas, no contaminada de literatura, se parecería mucho a una comunidad de tartamudos y de afásicos, aquejada de tremendos problemas de comunicación debido a lo basto y rudimentario de su lenguaje”.

Explica en su artículo de esta semana en Caretas, Piedra de Toque, que su intención “no era herir ni ridiculizar a la tartamudez ni afasia”, sino ilustrar “con una metáfora que sin buenas lecturas literarias el habla se empobrecería hasta reducirse a un vocabulario elemental y tosco”.

Reconozco que la mención de la tartamudez en ese contexto, además de torpe es también inexacto, agrega.

“Hago públicas mis excusas a todos los tartamudos del mundo”, apunta Vargas Llosa, para luego contar que la reacción de la fundación española no es una exageración absurda ni quisquillosa, al aceptar la observación de que muchos tartamudos fueron o son eminentes escritores.

Citó a Lewis Carrol e Isaías Berlin, uno de ellos -dice- filósofo y políglota (que) tartamudea sólo en español; “en cambio, cuando dicta sus clases en inglés, sus palabras fluyen naturalmente, sin el menor bache o vacilación”.

Vargas Llosa, autor de La Ciudad y los Perros y la reciente El Paraíso, en la otra esquina, asegura que en adelante “seré más cuidadoso cuando pergueñe alegorías o metáforas”, aún cuando signifique que “avanza la justicia pero a un precio bastante alto: los recortes a la libertad”.

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 42837

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx