Nosotros Desayunos Eventos Salud

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA

El extraño enemigo de nuestro idioma

Columna póstuma de Juan Recaredo

El señor se pasa el día en el Country Club mientras la señora se va de shopping al mall porque tiene ganas de comprarse unos "chortsitos", en una tienda de ropa casual.

Tal vez luego pasará a un Wal Mart a comprarse algo de make up porque hace tiempo que se le terminó el shampoo. Luego, irá por los niños al American School en donde tienen una miss que les dice que lleven siempre su sandwich en un tupper.

¿Por qué insistimos tanto en deteriorar nuestro lenguaje, llenándolo de vocablos extranjeros? Una cosa son los extranjerismos necesarios, las palabras que pedimos prestadas a otras lenguas porque a la nuestra le faltan, pero otra muy diferente es hacerle agregados al idioma nada más porque se nos hace elegante o porque está de moda.

Al vestíbulo de un edificio, especialmente si se trata de un hotel, va a ser muy difícil que dejemos de decirle lobby y es probable que cuando vayamos a comer, el mesero nos pregunte si queremos pasar al buffet. La palabra buffet está aceptada, pero no así, sino como bufé, con una sola F y sin T al final, aunque a decir verdad yo nunca he oído o visto que alguien la use así.

El Country Club pues es el Club Campestre que ya aparece en muchos lugares como tal. Sin embargo, ahí se juega el golf y en él hay muchos vocablos que la costumbre hace necesarios. Por ejemplo, el green, que es el pasto fino rasuradito que se encuentra alrededor del hoyo, no creo que alguna vez se le llegue a llamar "verde", aunque esa sea su traducción.

En radio se transmiten spots con slogans… es decir, anuncios cortos y frases o lemas publicitarios. En la televisión, el éxito se mide por el rating y los modelos son escogidos por su look en un casting. En el estudio, vemos un letrero rojo que avisa cuando se está "on the air" y oimos cuando el floor manager grita: ¡corre video tape!, mientras el escenógrafo lo resuelve todo con masking.

Al dar el cue, con la cámara en close up, el conductor del noticiero lee sus notas en el teleprompter, y ya para terminar, hace zoom back y el switcher se va a fade out.

¿Entendió algo de eso? ¿Pues no se suponía que en México hablábamos español?

Soy Don Juan Recaredo… compártame sus dudas y comentarios: [email protected]. Twitter: @donjuanrecaredo.

ME PREGUNTA:

Toño Menchaca: Por más que he buscado en el Diccionario la palabra masiosare, no la encuentro. ¿Puede decirme usted qué significa?

LE RESPONDO:

Masiosare no es una palabra, es una expresión que consta de tres palabras: mas si osare. El Himno Nacional Mexicano dice "mas si osare un extraño enemigo profanar con su planta tu suelo…", que significa "pero si se atreviese un enemigo extranjero a profanar con su pie tu territorio…".

LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA:

Los locos abren caminos que después recorrerán los sabios.

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1541073

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx