Nosotros Desayunos Eventos Salud

Las Palabras Tienen la Palabra / Las maravillosas lenguas aborígenes

Juan Recaredo

Los mexicanos en general estamos contentos con lo que nos ha dado la naturaleza, el paisaje, las costas, la abundancia de nuestro suelo, etc. y ahora permítame señalar especialmente algo que también es para nosotros una herencia magnífica: me refiero a nuestras lenguas aborígenes.

Actualmente tenemos un idioma maravilloso, el español mexicano, con su propia historia y su propio léxico, con todos sus vocablos náhuatl (o nahoas) que le cantan su nombre al Popocatépetl y al Iztaccíhuatl.

Déjeme aprovechar la ocasión para recordarle que el Iztaccíhuatl no es ?mujer dormida? sino blanca. Iztac en náhuatl significa blanco y cíhuatl es mujer, así que aunque la tradición la señale como mujer dormida, la traducción exacta es ésta que le digo: mujer blanca. Ahora, que después de tanto estar ahí se haya quedado dormida, eso a cualquiera le pasa.

El náhuatl, la madre de nuestras lenguas aborígenes es como una canción eterna? Tiene esa gran musicalidad que uno percibe al pronunciar cada nombre, cada vocablo como xóchitl que es la flor o citlali, que se refiere a una estrella.

Atole, tamal, comal, nopal, pinole? Para las nuevas generaciones aclaramos que el pinole es harina de maíz tostado, que mezclado con piloncillo sabe ¡riquísimo!

El metate y el molcajete, conceptos primitivos muy nuestros que nunca podrán ser desplazados totalmente por la licuadora para hacer una salsita picosita y deliciosa, que enaltezca el sabor de cualquier taco de carnita o de fríjol.

El mecate, esa soga hecha con fibra de ixtle (otro nombre nahoa) y que da pie a que exista el mecapalero, folclórico cargador de bultos pesados, que se llama así por su inseparable mécatl, el mecate, instrumento básico para su trabajo.

El chicle? ¿cómo que goma de mascar? Esos términos mejor se los dejamos a don Venancio el hispano de la tienda. Para nosotros es chicle y si aún nos fuéramos más atrás sería sictli, un producto que, al igual que chocolate y cacahuate, México le ha regalado al mundo. Originalmente el sictli o chicle se extraía de un árbol llamado chicozapote y ahora ya ha pasado a ser un producto esencialmente creado a base de química.

Un chilpayate, para nosotros es un chamaco y para la gente del centro del país es un escuincle, los tres son vocablos nahoas que significan niño, aunque el primero y el último se originaron en una forma de sentido figurado: el chilpayate es un gusanillo rojo y el escuincle o itzcuintli era un perrito.

Todo dicho con la ternura, el cariño y el respeto que tenían nuestros antepasados por sus niños.

POR SI LAS DUDAS

LIBROS...Ya tenemos a la venta los libros ¿Cómo Dijo? En la Punta de la Lengua, ¿Cómo Dijo? La Magia de la Palabra, ¿Cómo Dijo? Las Palabras Tienen la Palabra, y El Manual del Bien Decir. También El CD de ¿Cómo Dijo?

Si desea adquirir algunos de ellos, envíeme un mensaje a [email protected] y con mucho gusto le diré cómo obtenerlos. Por favor no olvide anotar el lugar desde donde me escribe.

PREGUNTA. ¿De dónde proceden los gitanos y por qué se les llama así?, pregunta Jesús García García de San Luis Potosí.

RESPUESTA El dato más antiguo que conozco acerca del origen de los gitanos es que eran unos pueblos nómadas que llegaron a Europa Central en el siglo XV. Se creía que procedían de Egipto y por eso en un principio se les llamó EGIPTANOS, que con el tiempo se ha convertido en el nombre que ostentan actualmente.

FRASE LOCA... DE REMATE

Diplomacia es saber decir ¡qué bonito perrito!, mientras encuentras una piedra?

[email protected]

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 132560

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx