Nosotros Desayunos Eventos Salud

Las palabras tienen la Palabra

Juan Recaredo

LO IMPORTANTE ES CONTESTAR

Es hermosa la época en que uno es estudiante: una época hermosamente cínica, despreocupada e irresponsable.

Como quizá ya sepa usted, el principio básico de un estudiante es jamás quedarse callado: cuando en un examen o cuando el maestro te pregunta algo, es normal que no sepas la respuesta, pero no por ese simple hecho te vas a quedar en silencio. Simplemente te armas de valor y contestas algo, lo que sea, total, como dicen, “a lo mejor es chicle y pega”.

El poeta y humorista guatemalteco Carlos López en su librito “Helarte de la Errata” (sic) nos divierte en grande con las respuestas de algunos estudiantes como aquél que en el examen de “Educación Musical” le pidieron que definiera lo que es un barítono y contestó: barítono es el que lleva la barita o sea el que dirije a los otros y les da el tono con la barita, de ahí su nombre. (sic).

Permítame aclarar por si fuera necesario que “sic” es un vocablo latino que significa “así” y se pone cuando queremos hacer constar que lo escrito se está transcribiendo tal y como aparece en el original.

A un chavo le preguntaron en clase de latín el significado de la frase “Ave Caesar, morituri te salutant” que era el saludo que emitían los cristianos cuando iban a morir almorzados por hambrientos leones. La traducción correcta de ese aforismo es “Salve César, los que van a morir te saludan” pero el chavo contestó que “las aves del Cesar morían por falta de salud”.

Estuvo peor el otro que en esa misma clase le pidieron que tradujera el Cogito ergo sum, que es el principio básico de la filosofía de René Descartes y que significa “Pienso, luego existo”, y el bárbaro muchacho puso como traducción “Le cogí lo suyo”.

Pero veamos otras de las respuestas de la clase de Música, que no tienen desperdicio. Por ejemplo al que le pidieron que diera una semblanza de Beethoven y contestó: Éste era un señor sordo que compuso la letra de Miguel Ríos o sea, el Hino de la alergia pero cuando la izo no era de rocks. Daba muchos conciertos en la época de Franco y hizo también “Para Luisa” que no tiene paranjón en la historia de la música. (sic, sic). Por supuesto que donde el muchacho puso paranjón quería referirse a parangón que significa comparación o semejanza.

Hubo uno que, cuando le pidieron que hablara sobre los Movimientos del Corazón, escribió: el corazón siempre está en movimiento. Sólo está parado en los cadáveres. Acerca del mismo tema hubo un alumno que se atrevió a decir: los movimientos del corazón son dos: de rotación alrededor de sí mismo y de traslación alrededor del cuerpo.

Y aunque la competencia está muy aguerrida, para mí el que se llevó el campeonato es aquel chico (ya ni tan chico) al que le pidieron en un examen que comentara brevemente las características musicales de su grupo, cantante o compositor favorito y el desgraciado muchacho contestó: A mí me gusta mucho toda la música, tanto la vieja y la de haora. Ejemplo: de la vieja, Carminha Furada, Maller y Faya que era castellano, de los nuevos me gusta Mecano, Siniestro Total, Los Burros, Allatola no me toques la pirola (con perdón) y otros muchos en jeneral (sic, sic y recontra sic).

ESCRÍBALE A DON JUAN RECAREDO:

Escriba a mi correo electrónico y plantee las dudas que tenga acerca de los usos del lenguaje. Con todo gusto trataré de aclararlas. La dirección de correo electrónico es [email protected]

PREGUNTA DEL PÚBLICO: Óscar Amaya Ibarra pregunta: ¿La palabra cónyuge viene de la palabra yugo?

RESPUESTA: Sí. La palabra cónyuge se forma con la expresión latina cum juge que significa “con el mismo yugo”?

FRASE SEMI FILOSÓFICA PARA TERMINAR: Todos nacemos locos, pero algunos siguen siéndolo toda la vida. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Leer más de Nosotros

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nosotros

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 394699

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx