Nacional AMLO Reformas Constitucionales Violencia reformas estructurales Transportistas

Lingüistas discrepan sobre número de lenguas indígenas

El universal

En los conteos de lenguas indígenas del país, ni están todas las que son, ni son todas las que están.

Al revisar las cifras del INEGI o las del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) la diferencia es abismal: el primero señaló en su censo de 2000 que en México hay 85 lenguas y dialectos; mientras el segundo informó que hay 364 variantes lingüísticas.

El coordinador de investigación del Programa Universitario México Nación Multicultural de la UNAM (PUMC-UNAM), Carlos Zolla, lanza luz sobre este asunto porque considera que “teniendo una Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y un Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, que nace como consecuencia de la aprobación de la Ley, lo que diga el Inali va a influir en las políticas públicas”.

La falta de coincidencia en los datos se debe a que los lingüistas aún no se ponen de acuerdo sobre qué es una lengua, un dialecto o una variante, explica.

Zolla añade que el conteo presentado por el Inali registra un elevado número de lenguas indígenas porque tomó en cuenta las diferencias mínimas que existen entre variantes.

En el Catálogo de Lenguas Indígenas Nacionales, publicado por el Inali en enero de este año, se lee: “Para la aplicación de esta categoría (lengua o idioma) en el presente catálogo, las variantes lingüísticas deben ser tratadas como lenguas”.

Según Zolla, esto provoca que “al captar las mínimas diferencias y ponerlas como ejemplo de variantes, se viola un principio fundamental del lenguaje: la estandarización para que los hablantes se entiendan”, dice.

Además de las implicaciones lingüísticas que tiene esta determinación de tomar a cada variante como una lengua, el impacto en las políticas públicas es considerable, sobre todo en el rubro de educación.

Zolla lo plantea así: “Se tendrían que hacer libros para las distintas materias, y para los seis años de primaria, en las 364 variantes”.

“Esto es un proyecto inviable, política y materialmente imposible, aunque partas de un principio justo: el reconocimiento de las variables lingüísticas”.

El autor de “Los pueblos indígenas de México, 100 preguntas” dice que para resolver este problema, en la mayoría de los países multilingües, se trata de buscar ciertas estandarizaciones.

Sin embargo, el PUMC-UNAM no sólo manifiesta su inconformidad hacia el registro estadístico del Inali, también presenta una posible solución.

Ésta la plantea el académico de la Universidad Pedagógica Nacional, Ernesto Díaz Couder, en el texto titulado “Las lenguas indígenas de Guerrero” —que formará parte de un estudio coordinado por el PUMC-UNAM—: “Sería conveniente llevar a cabo estudios sociolingüísticos regionales que incluyan aspectos como dialectología, procesos de desplazamiento y mantenimiento, actitudes lingüísticas, funcionalidad de las lenguas, competencia lingüística, entre otros; que podrían conducir a la elaboración de indicadores pertinentes y confiables acerca de la vitalidad de las lenguas para valorar los avances o retrocesos en las políticas respectivas”.

Leer más de Nacional

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Nacional

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 360508

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx