Espectáculos domingo 5 de ago 2007, 9:55am - nota 35 de 35

El español está de ‘moda’ en Hollywood

Por: EFE/ El País


‘PATINAN’ | ALGUNOS CON RAÍCES HISPANAS LO ‘OLVIDAN’

Cada vez son más los famosos que se interesan por aprender el idioma español

LOS ÁNGELES, CALIFORNIA.- El español es un idioma que se ha popularizado en Hollywood, donde estrellas como Matt Damon o Gwyneth Paltrow lo dominan mientras que otros como Jessica Alba o Robert Rodríguez patinan pese a su apellido.

¡Cuernos, cuernos!, repite Damon con cara traviesa y en perfecto castellano como ejemplo de las primeras expresiones que aprendió de este idioma.

Como reconoce el actor y ganador de un Oscar como guionista en Good Will Hunting, los insultos son siempre lo primero que se aprende de otro idioma y él contó con los pasados mundiales de futbol para aprender mucho de su nueva familia.

“Mi suegra es argentina y se ponía delante de la televisión poniéndole cuernos a los jugadores y llamándoles cosas aún peores”, recuerda con humor de su primera inmersión al español.

Su interés es personal, pues está casado desde el nueve de diciembre de 2005 con la argentina Luciana Barroso, con quien tiene dos hijas, una de ellas adoptada y fruto de la anterior relación de su esposa.

“Mi esposa es totalmente bilingüe y queremos lo mismo para nuestras hijas. Por eso estoy practicando”, añade, esto último en español.

También le es útil en el trabajo porque, como dice, el castellano le vino muy bien a su paso por Madrid con el rodaje de The Bourne Ultimátum, la tercera entrega de esta saga de espionaje que también le llevó a París o Berlín, ciudades de las que no sabe el idioma.

No está solo a la hora de aprender y practicar una segunda lengua aunque, como admite Damon, tampoco es tan común entre los actores estadounidenses porque se han criado “en un país tan aislado geográficamente como EU”.

Segunda familia

Gwyneth Paltrow, es una californiana criada en Nueva York que en su juventud cruzó el charco en un intercambio de estudiantes en 1987 para aprender español en Talavera (España). Allí tiene ahora la que llama su “segunda familia”, la que forman Julia y Jesús Lázaro.

“Voy a menudo porque sigue siendo lo más lejos que puedo ir de Hollywood”, afirma, con un idioma que domina esta actriz también ganadora de un Oscar y que en la actualidad vive en Londres.

Se siente cómodo

El actor Tommy Lee Jones, otro actor que se anima al conversar en español más que cuando utiliza su propio idioma, el inglés, donde se nota que es parco en palabras, no tuvo que ir tan lejos para aprender un segundo idioma.

Jones confiesa que se siente más cómodo como ranchero en Texas, donde aprendió a hablar en español con el resto de sus empleados y amigos en la zona, que como estrella en Hollywood, por mucho Oscar que tenga por The Fugitive.

‘Resbalan’ con el idioma

El también tejano Robert Rodríguez no lo lleva tan bien y pese a su matrimonio con la venezolana Elizabeth Avellán, ahora separados, y sus cinco hijos en común, su español aún deja mucho que desear.

“Pero lo intento cada vez más. Y quiero rodar en español. Sólo que cuando estoy cansado me es muy difícil hablarlo”, se disculpa.

Lo mismo le pasa a una de sus musas, la californiana Jessica Alba, a la que anima siempre que la ve a retomar sus raíces hispanas y aprender español para trabajar juntos en ese proyecto.

A la joven Alba se le ilumina la cara y está en sus planes “en un futuro cercano” pero de momento no habla nada de español.

“Pero tampoco hablo danés, de donde viene mi madre”, añade, con una intención entre la disculpa y quitarle hierro a su carencia.

Lo que hace falta es una motivación, y ésa es la que encontró la británica Emma Thompson en Argentina y Chile durante el rodaje de Imagining Argentina y mientras preparaba un guión sobre la vida del legendario cantante chileno Víctor Jara.

“Leer en castellano me cuesta. Pero por eso lo intento todo lo que puedo”, asegura una amante de Cien Años de Soledad, la obra de Gabriel García Márquez sin la que, dice, “no podría sobrevivir”.

Coppola lo ‘estudia de cerca’

Desde hace tres semanas, muchos argentinos aficionados al teatro se han sorprendido al descubrir que el hombre de aspecto jovial y barba blanca que guarda disciplinadamente la fila para ingresar a la función de turno mientras se protege del frío invierno austral con una boina y una bufanda verde, es nada menos que Francis Ford Coppola. En un país donde se utiliza a menudo el “usted no sabe con quién está hablando”, el director de Apocalypse Now y El Padrino se está ganando la simpatía de los porteños por su sencillez y su afán por zambullirse en la vida cotidiana.

Coppola se encuentra en Buenos Aires para preparar el rodaje de Tetro, su nueva película en la que está previsto que participen, entre otros actores, Matt Dillon y Javier Bardem. El director italo-estadounidense se está preparando a fondo para permanecer unos 14 meses en el país austral. Y así acude tres veces por semana a recibir clases de español, frecuenta las parrillas porteñas, visita tanguerías y milongas e incluso ha acudido al estadio del Boca Juniors.

Coppola ha concedido una entrevista a un programa de radio realizado por enfermos mentales que es emitido desde un hospital psiquiátrico. Allí en una mezcla de español e italiano el cineasta confesó su admiración por Rita Hayworth, “aunque cuando la conocí yo estaba muy borracho...”. Por cierto, la bufanda verde de la que no se separa es regalo de su hija Sophia.

RECOMENDAMOS
Ordenar en línea Edición impresa + Internet
pulse: a para ver nota anterior, s siguiente, i para ir al inicio, f para ir al final.

Cia. Editora de la Laguna. Av. Matamoros 1056 Pte. Col. Centro, Torreón Coah. México, C.P. 27000
Conmutador: 871.759.1200 | Publicidad 759.1200 ext 1310 | Suscripciones 716.4514 | Telemarketing 759.1259 | Google
Para mayor información sobre el tratamiento de sus datos personales ingrese a : Privacidad
Síguenos en:

Hay 214 usuarios registrados en línea. »IR AL CHAT