Columnas Social

Las palabras tienen la palabra

Sucedió en la Edad Media

En la era medieval, es decir, en la Edad Media, que duró más de mil años (del 476 a 1492) en Italia, en las fiestas de Carnaval, los participantes mientras iban pasando, iban aventando dulcecitos para deleitar a la concurrencia que los admiraba. Luego, yo creo que vieron que lanzar confites (los dulcecitos) les resultaba algo carito y poco a poco fueron sustituyendo los dulces por papelitos de colores.

Fue entonces cuando los confites se convirtieron en confetis, porque confite es una palabra de origen catalán (confit) y pasa al italiano como confetto, pero el confetto es UN dulce, y en italiano, el plural se forma con una i al final, así que, confetti son originalmente muchos dulces, que eran y son representados por papelitos, que no se comen… bueno, a veces sí, pero no voluntariamente. El resultado de tal ingesta es que al otro día visita uno el baño y "si todo sale bien", el producto de la visita aparece "en glorioso tecnicolor".

Es así como la palabra confeti se incorpora a nuestro idioma como sucede con tantos otros extranjerismos.

El consomé, por ejemplo, es para nosotros un rico caldo con sustancia. Lo curioso es que la palabra consommé es francesa, pero el consomé no. El consomé es un plato de origen español.

Lo que pasó fue que los soldados de Napoleón, que eran muy salvajes y altamente gandallas, cuando saquearon la biblioteca del monasterio de Alcántara, se llevaron - entre otras cosas - un recetario de cocina que los monjes guardaban con mucho celo. Ahí venía la receta para hacer el "consumo" o "consumado", o sea, lo que a veces nosotros llamamos "el cocido".

Entonces, "consumado" en francés es consommé y así bautizaron al platillo, tal vez porque se oye más "chic" que un simple caldo y en el cual, los cocineros españoles pronto se hicieron expertos elaboradores.

Hay muchas palabras como éstas que nos llegaron del francés y ya se incorporaron a nuestro idioma, como es el caso del crepé y del chifonier.

Crepé se refiere a algo de superficie rugosa, como es el caso del papel crepé o de cierto tejido de tela, lana o algodón que tiene textura así, como corrugada. La palabra crepé viene de un vocablo latino que significa crespo.

El chifonier es un mueble, una cómoda alta y con cajones. ¿Y por qué se llama chifonier? Pues porque originalmente ahí se guardaba el chifón. El chifón hoy es un tipo de tela que puede ser de terciopelo flexible o de seda rizada y transparente, pero curiosamente en el pasado, la palabra chiffon, en francés, se refería a un "trapo viejo y sobrante", los recortes o retazos que sobraban de los trabajos y que eran precisamente los que se guardaban ahí, para cuando se ofreciera.

ESCRÍBALE A JUAN RECAREDO: [email protected].

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Gabriela Siordia dice: Tengo un amigo que me dijo que en la antigüedad los cínicos eran filósofos y quiero saber si tiene razón.

RESPUESTA:

Efectivamente. Los cínicos se les llamaba a los filósofos de cierta escuela que nació de la división de los discípulos de Sócrates y de la cual fue fundador Antístenes,y Diógenes su más señalado representante.

Frase de Quevedo para terminar: Todos queremos llegar a viejos y luego todos negamos que ya hemos llegado. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

 LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA Por: Juan Recaredo

Leer más de Columnas Social

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Columnas Social

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1423144

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx