Cultura

Las Palabras Tienen la Palabra

El adulterio es cosa de adultos

Juan Recaredo

¿Qué es un adolescente? ¿Un muchacho con la cara llena de espinillas o una chiquilla aprendiz de vampiresa y con unos senos enormes? Pues no sé, pero para los que ya andamos arriba del “cincuentón” (en mi caso confieso que es mucho más arriba) siempre es algo exasperantemente joven.

Usualmente pensamos que al niño (o niña) que empieza a dejar de serlo, cuando entra en la edad púber, se le llama adolescente porque adolece de algo y le damos a “adolece” el sentido de “carece” “como que le falta algo”. ¿Qué? ¿experiencia? ¿desarrollo?

Pues no. El origen de la palabra adolescente no va por ahí. No es el participio activo del verbo adolecer. En ese caso sería adolecente con C.

El verbo adolecer (con C) es “padecer una enfermedad habitual” y sus etimologías, es decir, sus raíces son a= cabalmente + doler= sufrir + ecer = terminación en modo infinitivo.

En cambio adolescente (con sc) viene del latín adolescens, participio activo de adolescere que en latín significa crecer, desarrollarse, ser criado o alimentado.

El adolescente es el creciente, el que está creciendo. Su raíz etimológica es la misma que la del adulto, que es como el participio pasivo irregular de adolescens. El adulto es el que ya creció, como si dijéramos “el adolescido” (si existiera esa palabra).

Tampoco hay que confundir adulto con adúltero porque las consecuencias pueden ser trágicas. Así empiezan muchos dramas pasionales y también es el tema de muchos chistes.

El origen etimológico de la palabra Adulterio es latino y está en ad (hacia...) y alter (otro...). o sea que el adúltero es el que se va con otro... con otro cónyuge, hombre o mujer, pero no el que le corresponde hasta cuando la muerte los separe. Y si me perdona la insistencia déjeme recalcar que la palabra correcta es cónyuge y no cónyugue. En este caso la g se debe pronunciar con sonido fuerte.

Cónyuge viene del latín cum juge que quiere decir “con el mismo yugo”, o sea que el marido y la mujer están sujetos por el mismo yugo, por la misma tranca como los dos bueyes en una yunta (sin afán de ofender).

Bueno -se preguntará usted- ¿y por qué se dice que una persona infiel “le pone los cuernos” a su pareja? Ése es un tema que trataremos en un comentario más adelante. ¡Esté pendiente!

PREGUNTA DEL PÚBLICO:

Carlos Hueman pregunta: ¿Cómo debe decirse “Las empresas renovan su personal” o “Las empresas renuevan su personal”?

RESPUESTA:

Lo correcto es “Las empresas renuevan su personal”. El verbo renovar es irregular, es decir que cambia su primera parte en algunas de sus formas conjugacionales. Renovar se conjuga como el verbo volar.

Refrán muy realista para terminar: La salud va y viene. Lo importante es el dinero. ¿Cómo dijo? LAS PALABRAS TIENEN LA PALABRA.

Leer más de Cultura

Escrito en:

Noticias relacionadas

Siglo Plus

+ Más leídas de Cultura

TE PUEDE INTERESAR

LECTURAS ANTERIORES

Fotografías más vistas

Videos más vistos semana

Clasificados

ID: 1042209

YouTube Facebook Twitter Instagram TikTok

elsiglo.mx